Смотритель обязан:
Знать и соблюдать правила сервера, на который он был назначен на данный пост.
----1. Помогать игрокам сервера, у которых имеются вопросы по серверу, в силу своих возможностей.
К примеру:
-Как и где можно приобрести привилегию?
-Скинуть ссылку, если игрок не может найти группу вк или сайт проекта.
-Объяснить правила сервера,если игроку они не понятны.
----2. В первую очередь, должен следить за всеми конфликтами, происходящими на сервере и предпринять меры по их ликвидации-если это необходимо.
----3. Слушать и выполнять все поручения Старшой Администрации. (Поручения касающейся проекта)
----4. В случае если смотритель отказывается выполнять поручения Старшой Администрации, то это будет приравниваться к невыполнению своих обязанностей.
----5. Наборный администратор должен быть тверд характером! Если к примеру ваш друг/знакомый/либо какой другой игрок/донатер нарушает правила вы так же должны дать ему предупреждение/бан и т.п.
----6. Категорически запрещается злоупотреблять своей должностью.
----7. Смотрителю сервера категорически запрещается уклонятся от своих прямых обязанностей. [Делать вид что его какой либо инцидиент на сервере не касается,не интересует]
----8. Любой выданный кик/бан от Смотрителя должен иметь четкую и точную формулировку.
----9 Причина бана не должна читаться двояко и должна сразу указывать на конкретное нарушение пункта правил,которое было нарушено игроком/донатером.
[Пример нарушения: Смотритель написал в причине бана "Учи правила" В данном случае не ясно, что за правило было нарушено игроком, и к какому типо оно относится - для всех игроков/Администраторов].
=================================================
- Каждый Смотритель обязан действовать и вести себя корректным образом по отношению к пользователям нашего проекта. Простыми словами: не важно где ты ведёшь диалог с игроками будь это сторонний дискорд, ЛС, или любая другая социальная сеть, или cообщеcтво - помни, что ты смотритель/модератор - лицо проекта и будь адекватным человеком!
На первый раз: "Пред".
На второй раз: "Снятие".